Cómo atender a un paciente en francés
En esta página, vamos a ver cómo atender a un paciente en francés en un hospital (=comment accueillir un patient à l’hôpital).
Os propongo este vocabulario y expresiones útiles en francés y español : ”Un paciente llega a urgencias” (=un patient arrive aux urgences).
Accueillir= recibir
L’accueil / la réception = la recepción
Un patient arrive aux urgences |
|
Parlez-vous Français ? | ¿Habla francés? |
Est-ce que vous me comprenez ? | ¿ Me comprende? |
Pouvez-vous vous lever ? | ¿ Puede levantarse? |
Pouvez-vous venir avec moi ? | ¿ Puede venir conmigo? |
Asseyez-vous. | Siéntese. |
Allongez-vous. | Túmbese |
Détendez-vous. | Relájese |
Respirez calmement. | Respire con calma |
Respirez profondément. | Respire profundamente. |
Faites comme moi. | Haga como yo |
Que s’est- il passé ? | ¿ Qué ha pasado? |
Quand est-ce arrivé ? | ¿ Cuándo ocurrió esto? |
Avez-vous eu un accident de la route ? | ¿ Tuvo un accidente de carretera? |
Avez-vous eu un accident de voiture ? | ¿ Tuvo un accidente de coche? |
Avez-vous eu un accident de sport ? | ¿ Tuvo un accidente de deporte? |
Avez-vous eu un accident de travail ? | ¿ Tuvo un accidente laboral? |
Avez-vous eu un malaise ? | ¿Sintió malestar? |
Avec perte de connaissance ? | ¿ Con pérdida de conocimiento? |
Etes-vous diabétique ? | ¿ Es diabético? |
Montrez-moi où vous êtes blessé. | Muéstreme donde está herido. |
Que ressentez-vous ? | ¿ Qué siente? |
Où avez-vous mal ? | ¿Dónde le duele? |
Ressentez-vous une douleur permanente ? | ¿ Siente un dolor permanente? |
Ressentez-vous une douleur vive ? | ¿ Siente un dolor agudo? |
Une douleur sourde ? | ¿ Un dolor sordo? |
La douleur est-elle forte ou légère ? | ¿ El dolor es fuerte o ligero? |
Avez-vous des étourdissements ? | ¿ Tiene mareos? |
Avez-vous de la fièvre ? | ¿ Tiene fiebre? |
Formalités administrativesFormalidades administrativas
Quel est votre nom ? | ¿ Cuál es su apellido? |
Pouvez-vous l’épeler s’il vous plait ? | ¿ Puede deletrearlo por favor? |
Quelle est votre adresse ? | ¿ Cuál es su dirección? |
Pouvez-vous répéter s’il vous plait ? | ¿ Puede repetir por favor? |
Quelle est votre date de naissance ? | ¿ Cuál es su fecha de nacimiento? |
Avez-vous une assurance maladie ? | ¿ Tiene seguro médico? |
Avez-vous une mutuelle ? | ¿Tiene mutua? |
Etes-vous sous tutelle ? | ¿ Está bajo tutela? |
Qui vous accompagne ? | ¿ Quién le acompaña? |
Qui prévenir en cas de soucis ? | ¿ A quién llamar en caso de problemas? |
Quand êtes-vous arrivé en France ? | ¿ Cuándo llegó a Francia? |
Pouvez-vous remplir ce formulaire ? | ¿ Puede rellenar este formulario? |
Quel est votre numéro de téléphone ? | ¿ Cuál es su número de teléfono? |
-
ver página Cómo pedir datos personales en francés y completar un documento administrativo.
- Expresiones para pedir datos en francés: Haz clic en este AUDIO
-
Para los profesionales de la Salud (médicos, internistas, enfermeras/os, estudiantes de medicina,..), mirad este curso de francés médico gratuito con vídeos en francés, audios en francés y ejercicios interactivos
-
Si necesitas aprender francés para tu trabajo, mira los cursos gratis de francés especializado.