les p'tits diables frances para niñosFrancés para niños – dibujo animado en francés “Les p’tits diables” = los diablitos

Presentación de los personajes : Tom et Nina sont frère et soeur = Tom y Nina son hermanos,
Como muchos hermanos y hermanas, no paran de pelear (se disputer), meterse en líos, mentir,… pero son historias muy divertidas.

Les encantan a mis propios niños que tienen 7 y 9 años Laughing

Nota: hablan despacio al principio, pero luego hablan mucho más rápido y hay muchas expresiones coloquiales de la vida corriente. Así que conviene también para un público de nivel de francés avanzado B2.

He añadido la traducción del vocabulario y de las expresiones hacia español. Te recomiendo leerlo antes para ayudarte cuando mires el vídeo.

 

TOM  tiene 6 años y medio.  No le gusta ir al cole, poner la mesa, lavarse… Pero le encanta su juguete favorito “Kapitaine Kourage” (< Capitaine = Capitán Valor) con el cual inventa historias y misiones ultra secretas. Pero lo que prefiere hacer es molestar a su hermana mayor Nina. La llama “alien”.
Cree todo lo que le dice su hermana, incluso cuando ella le cuenta mentiras e historias…

NINA tiene 8 años y medio. Es muy inteligente pero a veces traviesa con su hermanito… Le llama “microbe” (microbio). Hace tonterías ella y, al final, lo castigan a él!
Nina es también muy admiradora del cantante Lover Moove y enamorada en secreto de Raf

Source : info / foto teletoonplus.fr/

Dibujo animado en francés “Les p’tits diables” (los diablitos)  : Primer episodio “A nous la télé”  

Os recomiendo añadir los subtitulos automáticos en francés haciendo clic en herramientas debajo del video.
Abajo he añadido la traducción en español de casi todo el vocabulario y de las expresiones.
 Si quieres, léelo antes para ayudarte cuando mires el vídeo.

Vocabulario y expresiones de este dibujo animado en francés
pousse-toi muévete
microbe microbio
alien alien
C’est l’heure d’aller au lit! ¡Es hora de ir a la cama!
Papa a raison papa tiene razón
demain, il y a école mañana hay cole
On se calme! ¡Cálmense!
les petits montres los pequeños monstruos
Bonne nuit papa/maman ¡Buenas noches papa/mama!
Passez une bonne soirée! Que pasen una buena tarde-noche
Faites de beaux rêves. Dulce sueños.
On vous aime Os queremos
On vous adore Os queremos mucho
Au lit! Ahora a la cama!
Libérez la télé! ¡liberad la tele!
On n’ira pas se coucher. No vamos a ir a la cama
Nous manifestons pacifiquement Manifestamos de forma pacífica
le tambour tambor
Article premier de la déclaration universelle des droits de l’homme primer articulo de la declaración universal de los derechos humanos
un enfant a le droit d’exprimer son opinion un niño tiene derecho a expresar su opinión
on veut se coucher à l’heure qu’on veut queremos acostarnos a la hora que queremos
voir le film du soir ver la película por la noche
dictateur! dictador
punir castigar
respect! (respeto) te felicito
hurler gritar
Arrête de me coller deja de fastidiarme
Tu as la trouille tienes miedo < tener miedo
jeter un oeil echar un vistazo
Buvez votre lait avant qu’il ne refroidisse tomad vuestra leche antes de que se enfrie
avoir de bonnes notes à l’école sacar buenas notas en el cole
traître /traitresse traidor
C’est comme ça (et pas autremement) Así son las cosas.
Pousse-toi de mon chemin. Quítate del camino/ apártate.
Laisse-moi tranquille déjame tranquilo/a
T’es pas drôle no tiene gracia.
T’es fou? ¿Estás loco?
jouer solo ir en solitario
c’est chacun pour soi. cada uno se defiende solo
bon débarras! Que alivio!
utiliser les grands moyens utilisar medidas drásticas
changer d’avis cambiar de opinión
idée de génie = idée géniale idea genial

 

 

  • Si os interesa os enseñaré más episodios mañana Wink

 

Enlaces interesantes: