shared email msg fail


 

Canciones en francés – Stromae “Tous les mêmes”


Canciones en francés – Stromae “Tous les mêmes” (=Todos iguales)

¿Te gusta escuchar las canciones en francés? Quizás entiendas ya unas palabras en francés pero estás frustrado/a porque te falta vocabulario en francés o expresiones en francés. He encontrado esta web para ti con canciones francesas, con las letras y karaoke y sobretodo con ejercicios por niveles (principiantes, intermedio, avanzado, experto) en los cuales podrás completar las letras de la canción lo más rápido posible con las palabras que faltan.

Te propongo esta segunda canción (nivel principiante) del cantante Stromae. El título es “Tous les mêmes” (Todos iguales). Quién no recuerda el tema “Alors,on danse?” de Stromae, ese cantante belga que fue designado en diciembre 2013 artista masculino francófono en los NRJ Music Awards en Cannes.

En este videoclip, Stromae habla de los conflictos entre los hombres y las mujeres y el cantante interpreta a la vez a un hombre, su parte derecha, un poco machista y a una mujer, su parte izquierda, que está decepcionada con su relación.

 

 Haz clic en la ímagen aqui abajo: Stromae “Tous les mêmes” (fuente: lyricstraining)

Stromae tous les memes cancion en frances

o pincha aquí http://lyricstraining.com/play/stromae/tous_les_memes/HdGuRFPSld


 

Ver este vídeo de Stromae “Tous les mêmes”  

Explicación de la frase entre paréntesis (Ceci n’est pas un leçon).  Stromae sigue subiendo pequeños videos que él llama “Les leçons de Stromae” (Las lecciones de Stromae), de entre 5 y 10 minutos en los que explica cómo crea sus canciones. Los que colgó ya en Youtube recibieron miles de visitas.
Os presento la leccion número 24:

 

Traducción en español: Letras de la canción “Stromae Tous les mêmes”

Todos iguales

[Estrofa 1]
Vosotros los hombres sois todos iguales
Machos pero mediocres
Pandilla de gallinas infieles
Tan previsibles; no, no estoy segura de que me merezcas
Tenéis suerte de que os queramos
Dame las gracias

[Estribillo]
Nos vemos, nos vemos, nos vemos en la próxima pelea
Nos vemos, nos vemos, nos vemos seguramente en la próxima menstruación

[Estrofa 2]
Esta vez ha sido la última
Puedes creer que solo es una crisis
Mira por última vez mi trasero, está al lado de mis maletas
Le dirás adiós a tu madre, ella que te idealiza
Ni siquiera ves todo lo que pierdes
Con otra sería peor
¿Cómo? ¿Tú también quieres terminar ahora?
¡El mundo al revés!
Yo te lo decía solo para hacerte reaccionar… pero tú ya lo pensabas

[Estribillo]

[Estrofa 3]
Resulta fácil decirlo, soy una sosa
Y me encanta el blablablá
Pero no, no, no, es importante
Lo que tú llamas la menstruación
¿Sabes? La vida es tener niños
Pero nunca es el momento adecuado
Ah sí, para hacerlos sí que estás presente
Pero para criarlos solo habrá ausentes

[Puente]
Cuando ya no sea bella
Al menos al natural
Déjalo, sé que mientes
Solo Kate Moss es eterna
Fea o tonta, ¡nunca está bien!
Tonta o bella, ¡nunca está bien!
Bella o yo, ¡nunca está bien!
Yo o ella, ¡nunca está bien!

[Estribillo]

Todos iguales, todos iguales, todos iguales y ya estoy harta (x3)

Fuente: http://lyricstranslate.com/es/tous-les-m%C3%AAmes-todos-iguales.html

 


 

Dejame un comentario, gracias! – Envoie-moi un commentaire. Merci!



A %d blogueros les gusta esto: