pro anti san valentin en frances


 

Pro o anti San Valentín en francés


Te gusta ?

"comoPro o anti San Valentín en francés

POUR OU CONTRE LA SAINT VALENTIN? 

Et voilà… comme tous les 14 février, la Saint-Valentin est arrivée en France, en Espagne, aux Etats-Unis, au Japon,… On l’aime ou on la déteste, mais c’est vrai : c’est une fête qui ne laisse personne indifférent ! Certains se taisent (se taire :callarse) et sourient car ils ont déjà prévu (previsto) une soirée romantique, d’autres disent que c’est une fête trop « commerciale » (comme halloween d’ailleurs), ou d’autres encore sont célibataires (solteros) et se réunissent pour des soirées  ” contre saint valentin » :-) . C’est la fête des amoureux et aussi la fête de l’amitié (amistad)!

Hay infinidad de apelativos cariñosos en francés que puedes utilizar como “mon amour” (amor)“mon coeur” (corazón), mon chéri/ma chérie (cariño/cariña),ma puce (“mi pulga”),…


 

Expresiones útiles para declarar tu amor en francés

Je t’aime Te quiero
Je t’aime bien Me gustas
Je t’aime beaucoup Te quiero mucho
Je t’adore Te adoro
Joyeuse Saint Valentin! ¡Feliz San Valentín!
Je suis amoureux/amoureuse de toi Estoy enamorado/enamorada de ti
Je suis fou/folle de toi! ¡Estoy loco/loca por ti!
Le petit-ami / La petite-amie El novio /la novia
Le copain/La copine El novio/la novia
Meilleur ami/meilleure amie mejor amigo/mejor amiga

 

Vídeo del humorista francés GAD EL Maleh-”la saint valentin”

 
Si quieres aprender más frases en francés de forma rápida y divertida (diálogos, vídeos, audios y ejercicios interactivos) haz clic en este enlace para acceder a mi curso gratis de francés general o al curso de francés especializado según tu campo de actividad.

Dejame un comentario, gracias! – Envoie-moi un commentaire. Merci!



A %d blogueros les gusta esto: